close
Santa Claus is coming to town. Santa Claus is coming to town.很多小朋友每年都寫信給耶誕老人,希望耶誕老人送上禮物,爸媽也常哄小朋友說:Santa Claus is coming to town.(耶誕老人正要進城來),不過有時也會說:Santa Claus is watching you.(耶誕老人正盯著你),目的是叫小朋友乖一點。美國人稱耶誕老人做Santa Claus,英國人叫Father Christmas,德國人稱Saint Nick,法國人叫Papa Noel。耶誕老人的好幫手當然不少得馴鹿(Reindeer),駕著雪橇(Santa’s sleigh)到處送禮物去。 對話 Adrian: Look at that guy in the red suit. He’s throwing gifts to everyone. How funny. 阿德里恩: 看看那個穿紅色西裝的男人,他送每個人禮物,很有趣呀。 Kate: (Not looking) It’s Christmas silly. Santa Claus is coming to town. 凱伊: (沒有表情) 是耶誕節,傻瓜,耶誕老人正要進城來了。 Adrian: I know who Santa is and that isn’t him. Look he’s dressed ridiculously. 阿德里恩: 我知道誰是耶誕老人,肯定不是他。看,他穿得很滑稽。 Kate: No, it isn’t Father Christmas, it’s my father. I gave him that suit last Christmas. 凱伊: 不,他不是耶誕老人,他是我爸爸,那套西裝是我去年送給他的。《耶誕老人》 耶誕老人的原身,公元三世紀在小亞細亞西南岸里西亞(Lycia)一地出生,長大後做了主教,習慣在十二月一個晚上送禮物給小孩子。他去世後被尊為聖人,成為St Nicholas(聖尼古拉),在歐洲荷蘭等國很受尊崇。移居美國的荷蘭人稱他為Sante Klass,漸漸變成今天的耶誕老人Santa Claus,在英國則稱為Father Christmas。耶誕老人據說活在北極,一年到頭忙著給兒童製造玩具,有一些小精靈(elf)做助手。耶誕前夕,他會駕著馴鹿(reindeer)拖的飛行雪橇(sleigh)逐家逐家給好孩子留下禮物:Santa Claus flies about in a sleigh pulled by reindeer, traveling from house to house and leaving presents for good little boys and girls。留意reindeer一字和deer(鹿)一樣,複數和單數形式相同,例如one reindeer、two reindeer,不可說two reindeers。耶誕老人有一隻馳鹿是紅鼻子的,名為Rudulph the Red-nosed Reindeer。其他馴鹿覺得那紅鼻子很難看,但耶誕老人卻不嫌棄牠。這紅鼻子馴鹿在西方很有名,兒歌、卡通影片等等都提過牠。耶誕老人有一句口頭禪:Ho, ho, ho,那是表示高興的聲音。聖誕前夕,西方小孩子會留下些食物,待耶誕老人從煙囪溜下來時吃,My son left a piece of cake and a coke by the fireplace for Santa Claus即「我的兒子在壁爐旁放了一塊蛋糕、一罐可口可樂,給聖誕老人吃喝」。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 zd000064 的頭像
    zd000064

    廚具設計

    zd000064 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()